README·0429·多视图阅读指南
README · 多视图阅读指南
这套专题不是一篇长文,是一座有多个入口的知识立方。同样 17 个原子节点,求职者、选型者、上线前止血者读它的顺序与深度完全不同。本 README 解决的问题是:你是谁、有多少时间、要带走什么——给你三条互不打架的路径、一套能自评的标尺、以及一组逼你交底的反方追问。MOC 全景与验收档案在 _计算语言学系统化专题·总览;这里只管”怎么读、怎么验、怎么扛拷问”。
读法的反共识立场:线性通读这套专题是最低效的读法。 17 节按依赖链编排,但人不是按依赖链有需求的。你在面试桌上需要的是”四层坐标系 + 一手案例”,不是 tokenizer 脚本;你在上线前需要的是”安全洼地止血清单”,不是 Kuhn 范式史。下面三条路径各自自洽、各有前置与产出,挑一条进去,别从头读。
§1 三条阅读路径(各标时长 · 前置 · 产出)
路径 A|求职速通(面试桌 · ~40 分钟)
适用:明天有 AI PM 面试,要在”多语言/国际化怎么做”这类题上把”翻译一下”派候选人甩开一个抽象层。
| 顺序 | 节点 | 配速 | 这一站带走什么 |
|---|---|---|---|
| 1 | A01 计算语言学与 LLM 概念谱系 | 15 min | 语言四层坐标系(形态/句法/语义/语用)+ “翻译一下”思维的结构性陷阱 |
| 2 | S01 多语言 LLM 产品分层剖面 | 15 min | 六层失效面 + 四个致命耦合(只读 §0 框架辨析 + 六层表 + 耦合一节即可,旗舰全文留给路径 B) |
| 3 | E03 拉美多语言 AI 产品剖解 | 10 min | 一手拉美 fieldwork 病例——把抽象判断落到”我真的在巴西/墨西哥踩过这个坑” |
- 前置(读前必须有的):知道 LLM 大致怎么工作(token、prompt、训练/推理之分);对国际化/多语言产品有过哪怕一次接触。不需要任何语言学背景——A01 §0 自带坐标系。
- 前置产出(读前先写一句话):用你自己现在的话回答”做多语言产品最大的坑是什么”。读完回头看这句,差距就是这条路径给你的增量。
- 路径产出(读完应能交付):
- 一段 90 秒的面试口径:“多语言不是翻译,它是形态/句法/语义/语用四层 + 一根英语中轴的认知偏置,LLM 在每层踩不同的坑”——能当场画出六层剖面草图。
- 一个可被追问扛得住的真实案例(拉美 token 溢价 / 葡语客服”译得对却不被信任” / 西语安全话术接不上当地想象)。
- 一句反共识金句:“把多语言当翻译,是国际化最体面、也最贵的一类幻觉。”
[!tip] 40 分钟不够时的 20 分钟急救版 只读 A01 计算语言学与 LLM 概念谱系 全文 + S01 多语言 LLM 产品分层剖面 的六层表。够你不在面试里说外行话,但少了”一手案例”这张王牌。
路径 B|决策链(选型 / 复现 · ~90 分钟)
适用:你正在为一个多语言产品做模型选型、成本测算或质量评估,要把判断变成可证伪的脚本和能进 BP 的数字。
| 顺序 | 节点 | 配速 | 这一站带走什么 |
|---|---|---|---|
| 1 | A03 多语言 Tokenization 效率差异 | 15 min | token 溢价 = 成本/质量隐性税的机制;强接地数据(掸语 19×、HDI 负相关) |
| 2 | E01 多语言 Tokenization 成本剖解 | 20 min | 溢价怎么穿透账单/上下文窗口/训练/质量;CJK 逆溢价的反直觉案例 |
| 3 | R01 测多语言 Tokenization 效率 | 20 min | 三层脚本骨架(单句→平行批量+计费→双指标诊断),产出 premium 矩阵 |
| 4 | R03 多语言质量评估 | 25 min | 不靠英语 benchmark 翻译的五层失效评估清单 |
| 选读 | S03 多语言 AI 产品全景 | +10 min | 六层税相互放大的三条链 + owner 缺口——补”为什么没人端到端负责” |
- 前置(读前必须有的):能跑一段 Python(装得起
tiktoken/transformers);手上有或能拿到目标产品的语言分布与调用量量级(哪怕是数量级估算)。建议先扫一眼路径 A 的 A01 计算语言学与 LLM 概念谱系 拿到坐标系,否则 A03 的”为什么非英语被切碎”会缺一个上位框架。 - 前置产出(读前先备料):列出你产品的目标语言清单 + 各语言月调用量量级 + 当前用的 tokenizer/模型。R01 的脚本要喂这些才出真数字。
- 路径产出(读完应能交付):
- 一张 premium 矩阵:你的每种目标语言相对英语的 token 倍率 × 调用量 = 真实成本权重,能直接进 BP/unit economics。
- 一份 五层质量评估清单(tokenization/理解/生成/文化/安全),替代”把英语 benchmark 机翻当多语言评测”的伪评估。
- 一个选型判据升级:把 fertility(分词效率)加进模型选型的第三维(除了能力、价格)。
[!warning] 决策链最容易栽的坑 别把”省 token”直接等同”省钱”或”质量好”——A03 多语言 Tokenization 效率差异 / E01 多语言 Tokenization 成本剖解 / R01 测多语言 Tokenization 效率 都显式标注了这条因果链有争议。premium 矩阵是成本输入,不是质量裁判;质量得走 R03。
路径 C|紧迫度(上线前止血 · ~30 分钟)
适用:多语言版本下周上线,你要在最短时间内堵住”会出事”的两类风险——安全洼地和文化事故——而不是把整座立方读完。
| 顺序 | 节点 | 读哪一段 | 配速 | 这一站止住什么血 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | S03 多语言 AI 产品全景 | 六层税放大链 + owner 缺口 | 10 min | 先认清”没人端到端负责”是默认状态——指认 owner 本身就是止血第一步 |
| 2 | R03 多语言质量评估 | §4 安全洼地 | 12 min | ”非英语安全 gap >10pp 阻断上线”的可执行红线 |
| 3 | E03 拉美多语言 AI 产品剖解 | §5 合规 / 支付 | 8 min | 文化/合规事故的真实形态(敬语/语域/支付预设/监管)——知道往哪看 |
- 前置(读前必须有的):你已经有一个能跑的多语言版本(哪怕粗糙);有权在上线前叫停或加 gate。没有止血权的话,这条路径只能帮你写一封有依据的风险邮件。
- 前置产出(读前先列):列出本次上线覆盖的非英语语言 + 哪些是”高风险触点”(客服话术/安全提示/支付/合规文案)。止血要对着触点查,不是全量。
- 路径产出(读完应能交付):
- 一条上线红线:非英语关键路径的安全 gap >10pp(相对英语基线)即阻断,带可观测指标。
- 一张文化/合规事故 checklist:敬语/语域/文化预设/支付方式/本地监管五类,逐语言过一遍。
- 一个owner 指认:把”多语言体验”从无主状态,明确挂到一个具体角色头上(哪怕是临时的)。
[!note] 三条路径不是互斥的 它们是三个入口,不是三本书。路径 A 的人面完试若真接了多语言项目,接着走 B;B 跑完临到上线,再用 C 收口。依赖链在 _计算语言学系统化专题·总览 §2 的 Mermaid 图里——那是给”想看全貌”的人留的第四个入口。
§2 ≥10 题自测(每题:及格线 / 优秀线 / 反例)
读完不等于学会。下面每题给三档标尺:及格线=能用,优秀线=经得起追问,反例=典型的”以为懂了其实没懂”。诚实对照,别给自己放水。
Q1. “多语言 ≠ 翻译”到底差在哪几层?
- 及格线:说得出语言有多层结构(不只是字面替换),翻译只动其中一层。
- 优秀线:点出形态/句法/语义/语用四层 + 英语中轴认知偏置,并能说”翻译大致只解决语义层的一部分,l10n 才碰语用与文化”。见 A01 计算语言学与 LLM 概念谱系 / A04 翻译≠本地化。
- 反例:“多语言就是把界面字符串都译一遍 + 加个语言切换”——这正是 §0 那堵墙。
Q2. token 溢价是什么?它在产品的哪个环节发生?
- 及格线:不同语言切成 token 的数量不同,非英语普遍更多。
- 优秀线:溢价发生在 prompt 进模型之前(tokenization 阶段),穿透到账单/上下文窗口/训练成本/质量四处;能举硬数字(如掸语 ~19×、英语 token 占比 ~92.65%),并知道这是 tokenizer 词表设计问题、非语言本身的本质劣势。见 A03 多语言 Tokenization 效率差异 / E01 多语言 Tokenization 成本剖解。
- 反例:“非英语就是天生更贵更差”——忽略了 CJK 在新词表下的逆溢价(如 DeepSeek-V3 中文 0.65×),把”词表设计”误当”语言宿命”。
Q3. “中文 prompt 比英语省 40% token”对吗?
- 及格线:知道这是个有争议的说法,不能直接当真。
- 优秀线:指出这是流传的神话,Ren et al. 2026 实测多模型下中文反而更贵;省 token ≠ 省钱、≠ 质量好,因果链本身可证伪。见 A03 多语言 Tokenization 效率差异 §confirmation-bias 砍除。
- 反例:拿”中文信息密度高所以省 token”当确证事实写进 BP——单源神话被当数据。
Q4. NLU 和 NLG 的不对称,对多语言产品意味着什么?
- 及格线:理解(NLU)和生成(NLG)是两种能力,不一定同步。
- 优秀线:能说”流利的生成 ≠ 深刻的理解”,在非英语上这道裂缝放大成产品风险——模型可能把没真正听懂的西语投诉,回出一段流利但接不上点的西语;最危险的是流利掩盖了功能能力赤字,错误最难被发现。见 A05 理解与生成的不对称。
- 反例:“它西语回得这么顺,肯定是懂了”——把形式能力当功能能力。
Q5. 为什么说 prompt 是”言语行为”而不是”命令”?这改变了什么?
- 及格线:prompt 依赖语境,不是机械指令。
- 优秀线:用 Austin-Searle 言语行为 + Grice 合作原则解释:prompt 是 Directive/Representative 等言语行为,类型错配会导致质量断崖;能落成”明示语境 + 遵守合作原则”的改写动作(PRAGMA 模板/四杠杆)。见 A02 语用学与 Prompt 设计 / R02 语用学增强 Prompt 设计。
- 反例:“prompt 就是把要求写清楚”,忽略了同一句话在不同语境/语言下的 illocutionary force 完全不同。
Q6. 语言相对性(Sapir-Whorf)和 LLM 的英语中轴偏差,关系是什么?
- 及格线:语言会影响认知/表达,LLM 偏向英语。
- 优秀线:只赌弱版 Sapir-Whorf(证据最硬的颜色/空间部分),论证英语中轴是认知层问题而非单纯数据量问题——非英语用户拿到的常是”英语智能的译制片”;同时能承认时间/性别等强版证据有争议,本专题不押强版。见 A06 语言相对性与 LLM 跨语言偏差。
- 反例:“多喂点非英语数据就平权了”——把认知层偏置误诊为数据量问题。
Q7. 多语言 LLM 产品的六层剖面,坏的时候坏在哪?
- 及格线:能数出几层(tokenization、NLU、NLG、本地化、文化适配等)。
- 优秀线:说全六层(tokenization→语言检测→NLU→NLG→l10n→文化适配),并指出 gap 往往不在单层,而在层间致命耦合(四个);在纯端到端生成式架构下六层退化为思维工具而非架构组件(failure scenario)。见 S01 多语言 LLM 产品分层剖面。
- 反例:“我们 NLU 调好了所以多语言没问题”——单层达标 ≠ 链路达标,耦合处仍会塌。
Q8. 为什么不能用”英语 benchmark 机翻”来做多语言质量评估?
- 及格线:翻译过的 benchmark 不能完全代表目标语言的真实质量。
- 优秀线:能说出机翻 benchmark 丢掉了文化预设/语域/安全话术的在地性,且翻译本身会引入误差;主张五层失效评估(tokenization/理解/生成/文化/安全),文化层判分必须在地母语者、不能远程外包(emic 视角)。见 R03 多语言质量评估。
- 反例:“我们把 MMLU 翻成葡语跑了一遍,葡语能力达标”——把翻译误差和文化盲区一起评了进去。
Q9. “支持 100+ 语言”这句宣传,作为 PM 你怎么拆?
- 及格线:支持 ≠ 每种语言都一样好。
- 优秀线:拆成”100+ 语言都划算吗(token 溢价)、都准吗(NLU/NLG)、都安全吗(安全洼地)、都本地化了吗(l10n/文化)“四问,每问对应本专题一个节点;知道”支持”通常只保证能输出,不保证成本/质量/安全。见 _计算语言学系统化专题·总览 §1 / S03 多语言 AI 产品全景。
- 反例:把”支持 100+ 语言”直接写进自家产品卖点,不做分层校验。
Q10. NLP 是不是”一代更比一代强”的线性进步史?
- 及格线:知道经历了规则→统计→词向量→Transformer 几代。
- 优秀线:用 Kuhn 不可通约说明代际是范式更替非纯线性进步,每代都有”皇帝新衣”反例(ELIZA 效应→BERT spurious cues→当代 ELIZA 工业级重演);且”形式 ≠ 意义”这个根问题跨代未解。见 G01 计算语言学与 NLP 代际谱系总图 / G02 NLP 代际演化详解。
- 反例:“统计方法是过渡期笨办法,被神经网络淘汰了”——next-token prediction 恰恰是 LLM 直系祖先。
Q11. 本地化(l10n)和国际化(i18n)是什么关系?翻译在其中的位置?
- 及格线:i18n 是让产品”能”支持多语言的工程改造,l10n 是针对具体地区的适配。
- 优秀线:把 i18n/l10n 正交分解,指出翻译只是 l10n 里最不重要的子任务;LLM 默认极致归化会抹平品牌棱角,Skopos 理论(目的达成 > 忠实原文)才是”翻译 ≠ 本地化”的理论根基。见 A04 翻译≠本地化。
- 反例:“本地化 = 找翻译团队把内容译准”——把 l10n 窄化成翻译。
Q12.(综合判断题)给你一个”巴西 99 业务 AI 功能单位成本比国内高 1.5-2 倍”的现象,你会怎么诊断?
- 及格线:想到可能和语言/token 有关,会去查数据。
- 优秀线:能跑 R01 测多语言 Tokenization 效率 量出葡语 token 倍率,但不止步于此——同时排查定价/网络效应/监管等非语言真因(E03 拉美多语言 AI 产品剖解 的 bias 砍除:不把所有拉美问题都归因于语言学复杂度);最后给出”成本中语言维度贡献了多少”的可证伪估算,而非拍脑袋。
- 反例:“一定是葡语 token 多导致的”——单因归因,既没量化也没排他。
[!tip] 评分口径 12 题里 ≥8 题到及格线 = 这套专题的核心你拿到了;≥6 题到优秀线 = 你能在面试/选型/复盘里扛住追问;任何一题落到反例 = 那个节点回头重读一遍,反例就是你的盲区坐标。
§3 反方对话训练(计算语言学领域的 6 个追问)
面试官、技术 leader、增长团队会用这些”听起来很有道理”的反方框架打你。原则照 _计算语言学系统化专题·总览 §7:接受它对的部分,再标注你坚持的边界与赌注——不是嘴硬反驳。每条给”对手怎么说 → 你怎么接 → 你的边界/赌注 → 接地证据”。
追问 1:「LLM 都端到端了,还要什么语言学?」
- 对手立场:涌现/scaling 派——理解就是足够好的预测,语言学是被神经网络淘汰的旧范式,堆数据堆参数就够。
- 接受:对,你不需要懂语言学才能调一个英语为主的产品;现代 LLM 确实把句法分析、词性标注这些显式 NLP 流水线吃进了端到端模型里。这部分语言学作为”实现技术”确实退场了。
- 边界 / 赌注:但语言学不是实现技术,是诊断坐标系。当多语言体验出问题时,“坏在形态层还是语用层”决定你去调 tokenizer 还是改 prompt——端到端模型不会告诉你这个,它只给你一个糊在一起的 loss。我赌的是:端到端消灭了语言学作为流水线,却放大了语言学作为诊断工具的价值。
- 接地:Bender & Koller(ACL 2020)“纯形式训练原则上无法习得意义”是这条边界的硬支撑;Kuhn 范式视角(见 G01 计算语言学与 NLP 代际谱系总图)把这场争论从”复古 vs 进步”还原成”用什么坐标系定位失效”。
追问 2:「多语言不就是多训练点数据吗?」
- 对手立场:工程乐观派——非英语差是因为数据少,基础模型越做越好、多语言数据越来越多,问题自然消失。
- 接受:对,低资源语言的很多问题确实会随数据增加而缓解,这是真的;不该把所有非英语劣势都说成无解。
- 边界 / 赌注:但有两层数据补不动。一是 tokenization 溢价:它发生在训练之前的词表设计层,多喂数据不改变掸语被切成 19× token 这个事实(除非重训词表)。二是 英语中轴的认知偏置:A06 语言相对性与 LLM 跨语言偏差 论证它是认知层而非数据量问题——非英语用户拿到的是”英语智能的译制片”。我赌的是:数据能平权能力,平不了基础设施定价和认知中轴。
- 接地:Arnett et al.(NeurIPS 2025)“不公平来自词表设计非语言本身”——这恰恰说明它是设计问题、数据补不动;承认边界:若颜色/空间类语言相对性研究被推翻,认知中轴这条赌注力度要下调(见总览 failure scenario)。
追问 3:「tokenization 差异是个小问题吧?」
- 对手立场:务实工程派——token 多一点无非贵一点,模型这么便宜,优化它 ROI 太低,不值得 PM 投精力。
- 接受:对,在单一高资源语言、纯工具型、超早期 PMF 前的产品上,tokenization 优化确实 ROI 偏低,先别碰它(这是本专题显式标注的 failure scenario)。
- 边界 / 赌注:但它不是”贵一点”,是一笔同时穿透四处的隐性税——账单、上下文窗口(同样 8k 窗口,葡语能装的内容更少)、训练成本、以及质量(切碎影响下游)。在拉美这种多语言 + 价格敏感的市场,1.5-2× 的成本差直接进 unit economics、能决定一个功能能不能盈利。我赌的是:它对单语产品是小问题,对多语言 + 价格敏感市场是系统约束。
- 接地:E01 多语言 Tokenization 成本剖解 拆了四条穿透链;但同时砍 bias:省 token ≠ 省钱、≠ 质量好,因果链有争议,别把它吹成万能杠杆(见 R01 测多语言 Tokenization 效率)。
追问 4:「接个翻译 API 不就够了?」
- 对手立场:增长团队——英语优先做 MVP,多语言用翻译 API 快速复制,先把市场占了再说精细化。
- 接受:对,信息型文本 + 高资源语言上,现代 LLM 直译鸿沟已经很小(WMT24/Lokalise 数据支持),翻译 API 作为 MVP 起步是合理的工程权衡——别一上来就上重型本地化。
- 边界 / 赌注:但翻译 API 解决的是 l10n 里最不重要的子任务(A04 翻译≠本地化)。它碰不到语用(敬语/语域)、文化预设、安全话术的在地性——而这些恰恰是高风险触点。葡语客服”译得对却不被信任”就是翻译 API 的天花板:它优化”忠实原文”,用户要的是”达成目的”(Skopos)。我赌的是:翻译 API 能起步,过不了高风险触点和文化适配那一关。
- 接地:E03 拉美多语言 AI 产品剖解 的拉美 fieldwork 病例;承认边界:纯信息型、低风险场景下翻译 API 可能就够了,别过度本地化也是一种成本。
追问 5:「我们把英语 benchmark 翻成目标语言跑了,分数达标,质量没问题吧?」
- 对手立场:翻译 benchmark 务实派——没有现成的目标语言 benchmark,翻译 + 自动指标是务实工程权衡,总比没有评估强。
- 接受:对,完全没有目标语言评估时,翻译 benchmark 作为粗筛比裸奔强,这点我同意;它能抓出最离谱的能力崩塌。
- 边界 / 赌注:但它把两类盲区一起评了进去。一是翻译误差:你测的是”模型 + 翻译质量”的混合,分不清谁的锅。二是文化/安全的在地性:机翻 benchmark 丢掉了语域、文化预设、当地安全话术——而非英语安全洼地恰恰是上线最大风险。我赌的是:翻译 benchmark 能筛能力,筛不出文化盲区和安全 gap,后两者必须在地母语者评(emic,不能远程外包)。
- 接地:R03 多语言质量评估 的五层失效评估;人类学 emic/etic + Geertz 深描支撑”文化判分不能远程外包”。
追问 6:「英语作为枢纽语言(pivot)做多语言,不是又省又统一吗?」
- 对手立场:英语枢纽乐观派——所有语言先翻成英语、用英语推理、再翻回去,架构统一、维护成本低,模型英语最强所以质量也最高。
- 接受:对,英语枢纽在工程上确实统一、好维护,且利用了模型最强的英语能力,对低资源语言对(没有直连数据的)有时是唯一可行路径——这是真优势。
- 边界 / 赌注:但 pivot 架构把英语中轴偏置制度化了:每次”译进英语→英语推理→译出”都丢一轮语用与文化信息,等于让非英语用户永远消费”英语智能的译制片”,还叠加双重翻译误差。它和”多语言诅咒派”(语言越多互相干扰)各打一面;我赌的是:英语枢纽是低资源场景的妥协,不该是高价值语言的默认架构——巴西/墨西哥这种大市场值得直连。
- 接地:S03 多语言 AI 产品全景 的英语枢纽乐观派 vs 多语言诅咒派对照;A06 语言相对性与 LLM 跨语言偏差 的认知中轴论证。承认边界:对真·低资源语言,pivot 可能仍是当下最优。
[!note] 怎么练这一节 别只读,对着镜子说。每条追问先复述对手立场(逼自己真听懂),再走”接受→边界→赌注→接地”四步。练到能在 30 秒内对任一追问给出”我同意你 X,但我赌 Y,证据是 Z”,你就过了 E 维(对手拷问能力)的实战线。
§4 关联节点
本专题全部 17 节点(按模块 · 真实 basename)
01 概念辨析:A01 计算语言学与 LLM 概念谱系 · A02 语用学与 Prompt 设计 · A03 多语言 Tokenization 效率差异 · A04 翻译≠本地化 · A05 理解与生成的不对称 · A06 语言相对性与 LLM 跨语言偏差 02 代际演化:G01 计算语言学与 NLP 代际谱系总图 · G02 NLP 代际演化详解 03 架构剖面:S01 多语言 LLM 产品分层剖面 · S02 语言学视角 × LLM 现象对照矩阵 · S03 多语言 AI 产品全景 04 实例剖解:E01 多语言 Tokenization 成本剖解 · E02 跨文化 Prompt 与本地化剖解 · E03 拉美多语言 AI 产品剖解 05 复现指南:R01 测多语言 Tokenization 效率 · R02 语用学增强 Prompt 设计 · R03 多语言质量评估
MOC 与回链
- 全景 / 验收档案 / 跨域调度 / 升级对照:_计算语言学系统化专题·总览
- 知识图谱回链:AI PM 知识图谱·总索引
升级对照的既有节点(详见总览 §4)
c02 - Tokenization 与词表工程 · Tokenization · 幻觉 · m209 - 推理成本控制手册
§5 修订日志
- R1(2026-06-07,综合 Agent):落盘
README·多视图阅读指南。先 Bashfind核验 17 节点真实 basename(01×6/02×2/03×3/04×3/05×3=17),读宪章 §5/§7/§12 + 总览全文后写作。- 三路径(§1):A 求职速通(~40min)/B 决策链(~90min)/C 紧迫度(~30min),每路径标时长 + 前置(读前必备)+ 前置产出(读前先写/先备)+ 路径产出(读完应能交付),含急救版与栽坑提示 callout。
- 自测(§2):12 题(≥10),每题三档标尺(及格线/优秀线/反例)+ 指向对应节点真实双链;含一道综合诊断题(Q12 巴西成本归因)。评分口径 callout。
- 反方对话训练(§3):计算语言学领域 6 追问(LLM 端到端是否还需语言学 / 多语言是否就是多数据 / tokenization 是否小问题 / 翻译 API 是否够用 / 翻译 benchmark 是否够评 / 英语枢纽是否又省又统一),每条走”接受→边界/赌注→接地”四步,点名真实对手立场(涌现/scaling 派、工程乐观派、增长团队、翻译 benchmark 务实派、英语枢纽乐观派)+ 真实接地(Bender & Koller、Arnett et al.、WMT24/Lokalise、Skopos、emic/etic)。
- 双链纪律:§4 全部使用
find核验过的真实 filename basename,17 节点 + MOC(_计算语言学系统化专题·总览)+ 总索引 + 4 个升级对照节点;正文内引用一律用真实 basename(如 A05 理解与生成的不对称 而非变体”A05 理解 vs 生成”)——已规避总览 D 维标注的变体名断链风险。 - 待 Rick 审阅通过后由后续协作 move 到 final_path,并随专题一并登记进
00Meta/索引.md。